After the sunset, the color of hidden pink comes out…
Yarn is dyed with the color of banyan trees.
Weaving is Praying. The woman has been weaving the textile for loved one.
It means that the loved one could return to her place safely.
All plants of the Mari’s garden are growing wildly.
The yarn is dyed with flower, it’s called “Shell ginger”, “Gett-tou_月桃” in Japanese.
it means that a moon and peach.
shidady, this textile is related to the holy things.
The woman gives it to the man as a lucky charm.
*
与那国から届いた、
優しい色のシダディ。
そのピンクは秘めた想いのよう
太陽の昇る前と、沈んだ後、
空に、海に広がるピンク。
ガジュマルで染めたシダディ
大きくて力強いガジュマルはこんなにも優しい色を生む
海と空と森は隠された色を知っていて
同じピンクに染まる。
愛する人を想いながら織るシダディ。
ありがとう、まりちゃん。
I received the parcel, shidady from Yonaguni island,
This shidady is dyed with the color of sweet pink,
The color of pink is like hidden feelings for someone
Sweet warm color of pink is born from banyan trees
Even though these trees are so big and strong
The sky before sunrise
The fragile color of pink on the diminishing blue
The sky after sunset
The same fleeting brush of color on the deepening blue
The sky, sea and trees know the hidden sweet color of pink
Shidady is woven for the loved one.
merci, Mari
x